Примеры употребления "разводах" в русском с переводом "розлучення"

<>
Ну и немножко - о разводах. Ну й трошки - про розлучення.
Попали с Серым на развод. Потрапили з Сірим на розлучення.
Развод - крайняя форма дестабилизации семьи. Розлучення - крайня форма дестабілізації сім'ї.
Через месяц состоялся формальный развод. Через місяць відбулося формальне розлучення.
Развод для мужчины был свободен. Розлучення для чоловіка було вільним.
Процедура развода продлилась несколько лет. Процедура розлучення тривала кілька років.
Причиной развода стали идейные расхождения: Причиною розлучення стали ідейні розбіжності:
свидетельство разводе (если был таковой); свідоцтво розлучення (якщо був такий);
Исковое заявление о разводе Киев Позовна заява про розлучення Дніпропетровськ
Копию решения суда о разводе. Копія рішення суду про розлучення.
Как мужу сказать о разводе? Як чоловікові сказати про розлучення?
Свидетельство о рождении, браке / разводе. Свідоцтво про народження, шлюб / розлучення.
Федор Бондарчук объявил о разводе Федір Бондарчук оголосив про розлучення
Копия решения суда о разводе; копія рішення суду про розлучення;
Католическая церковь не допускала разводов. Католицька Церква категорично заперечує розлучення.
Зарегистрировано 10 браков, 14 разводов. Зареєстровано 28 шлюбів та 4 розлучення.
Зарегистрировано 25 браков, 14 разводов. Зареєстровано 15 шлюбів та 1 розлучення.
Встречаются случаи полиандрии, бывают разводы. Зустрічаються випадки поліандрії, бувають розлучення.
Разводы на ботинках или сапогах Розлучення на черевиках або чоботях
• в августе состоялся развод с Гумилёвым. • в серпні відбувся розлучення з Гумільовим.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!