Примеры употребления "развить" в русском с переводом "розвинув"

<>
Развил собственный бизнес: торговля железом; Розвинув власний бізнес: торгівля залізом;
Развил своеобразный вариант христ. платонизма. Розвинув своєрідний варіант християнського платонізму.
В этике развил теорию утилитаризма. В етиці розвинув теорію утилітаризму.
"Таотао также развил защитные навыки". "Таотао також розвинув захисні навички".
Развил идею иерархического строения Вселенной. Розвинув ідею ієрархічної будови Всесвіту.
Инок развил теорию "Москва - третий Рим". Чернець розвинув теорію "Москва - третій Рим".
развил учение об искаженных кристаллических формах. розвинув вчення про перекручених кристалічних формах.
Идеи Буша и Нельсона развил Энгельбарт. Ідеї Буша і Нельсона розвинув Енгельбарт.
После этого "Худ" развил максимальный ход. Після цього "Гуд" розвинув максимальний хід.
Д. Риккардо развил идеи А. Смита. Д. Рікардо розвинув ідеї А. Сміта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!