Примеры употребления "развитых" в русском

<>
Феномен, невиданный в развитых странах. Феномен, небачений в розвинених країнах.
льготное кредитование наименее развитых государств. пільгове кредитування найменш розвинених держав.
У циклопов 4 пары развитых ног. У циклопів 4 пари розвинених ніг.
музыке и развитых в творчестве Комитаса. музиці і розвинених в творчості Комитаса.
развитых структурных компонентов культуры свободного времяпрепровождения; розвинених структурних компонентів культури вільного дозвілля;
Белокуриха - один из развитых курортов России. Белокуриха - один з розвинених курортів Росії.
25. почти повсеместное отсутствие развитых партийных систем. • майже всюди відсутність розвинених партійних систем.
Хорошо развита мукомольно-крупяная промышленность. Добре розвинена борошномельно-круп'яна промисловість.
Развито танцевальное и музыкальное искусство. Розвинені танцювальне і музичне мистецтво.
Хорошо развита резьба по дереву. Добре розвинене різьблення по дереву.
Во Львове развит кластер ИТ. У Львові розвинений кластер ІТ.
Украина располагает развитой атомной энергетикой. Україна має розвинену ядерну енергетику.
превосходно развитой инфраструктурой пляжного отдыха; чудово розвиненою інфраструктурою пляжного відпочинку;
Хорошо развита система проката автомобилей. Добре розвинута система автомобільних шляхів.
Здесь была развита добычи соли. Тут було розвинуте видобування солі.
Железнодорожный транспорт развит очень хорошо. Залізничний транспорт розвинутий дуже добре.
Развил собственный бизнес: торговля железом; Розвинув власний бізнес: торгівля залізом;
Свиноводство и птицеводство развиты повсеместно. Свинарство і птахівництво розвинуті повсюдно.
Они направлялись в развитые страны мира. Вони прямували до розвинених країн світу.
Ученые работают, чтобы развить термостойкие... Вчені працюють, щоб розвинути термостійкі...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!