Примеры употребления "разведением" в русском

<>
Многие землевладельцы занялись разведением овец. Багато землевласників захопилися розведенням овець.
Мы занимаемся разведением чистопородных собак. Контроль по розведенню чистопородних собак.
Его родители занимались разведением слонов. Його батьки займалися розведенням слонів.
С супругом они занимались разведением лошадей. З чоловіком вони займалися розведенням коней.
Увлекается садоводством, разведением цветов, грибной охотой. Захоплюється садівництвом, розведенням квітів, грибний полюванням.
Немало людей сегодня увлечено разведением морских рыб. Сьогодні дуже багато людей захоплюється розведенням рибок.
Разведение молочного скота и овец. Розведення молочної худоби та овець.
Хозяйство специализируется на разведении овец. Господарство спеціалізується на розведенні овець.
Бизнес-план по разведению свиней Бізнес-план по розведенню свиней
Основным видом деятельности Общества является разведение свиней. Основний вид діяльності компанії - вирощування свиней.
Чрезмерное разведение ухудшает качество покрытия. Надмірне розбавлення погіршує якість покриття.
2) выращивание и разведение страусов. 2) вирощування і розведення страусів.
Недостатки бизнеса на разведении кроликов Недоліки бізнесу на розведенні кроликів
Особое значение придавалось разведению соевых бобов. Особливу увагу приділялося розведенню соєвих бобів.
2) генетика и разведение животных; 2) Генетика та розведення тварин;
Риски бизнеса на разведении кроликов Ризики бізнесу на розведенні кроликів
Это было началом разведения лекарственных растений. Це поклало початок розведенню лікарських рослин.
аквариумных рыбок Разведение Ovaprim гормоны акваріумних рибок Розведення Ovaprim гормони
Формы бизнеса на разведении кроликов Форми бізнесу на розведенні кроликів
Большое значение имеет разведение птицы. Велике значення має розведення птиці.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!