Примеры употребления "разбора" в русском

<>
По мнению исследователей, именно из-за "Разбора"... На думку дослідників, саме через "Розбір"...
Решенный Дополнительный выпуск разбора langtitle Вирішений Додатковий випуск розбору langtitle
Временной комиссиею для разбора древних актов. Тимчасова комісія для розгляду давніх актів.
Поэтому, начните с "разбора завалов". Тому, почніть з "розбору завалів".
Описание: Тест разбора файла XML. Опис: Тест розбору XML файлу.
Опыт критического разбора и обработки ". Досвід критичного розбору і обробки ".
она убивает и разрушает без разбора. вона вбиває і руйнує без розбору.
Стал вновь читать он без разбора. Став знову читати він без розбору.
Подайте заявку на бесплатный разбор! Подайте заявку на безкоштовний розбір!
И без разбору ссылки не берет. І без розбору посилання не бере.
"Сейчас идет разбор и проливка конструкций. "Наразі триває розбирання та проливка конструкцій.
Клинические случаи, клинические разборы (2) Клінічні випадки, клінічні розбори (2)
Видео с разбором стрельбы сепаратистами. Відео з розбором стрільби сепаратистами.
запись на диктофон, разбор ошибок запис на диктофон, розбір помилок
Работы по разбору конструкции здания продолжаются. Роботи по розбору конструкції будівлі продовжуються.
Аварийно-спасательные работы на разборе завалов продолжаются. Аварійно-рятувальні роботи із розбирання завалів тривають.
разборы сложных и редких клинических случаев. розбори складних та рідкісних клінічних випадків.
"Сейчас идет критический разбор ошибок. "Зараз йде критичний розбір помилок.
"В 23:12 работы по разбору завала завершены. "О 23:12 роботи з розбирання завалу завершено.
Разбор инославных учений об оправдании. Розбір інославних вчень про виправдання.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!