Примеры употребления "разбавить" в русском

<>
Поэтому их решили разбавить "великорусским элементом". Тому їх вирішили розбавити "великоруським елементом".
(разбавить в соотношении 1:20 с водой) (Розбавити в співвідношенні 1:20 з водою)
При необходимости - разбавить растворителем до рабочей вязкости За необхідністю - розбавити розчинником до робочої в'язкості
Светлую палитру стен разбавят яркие портьеры. Світлу палітру стін розбавлять яскраві портьєри.
применение свекольного сока, разбавленного теплой водой. застосування бурякового соку, розведеного теплою водою.
Можете также применять сильно разбавленный коровяк. Можете також застосовувати сильно розведений коров'як.
Сейчас патрульные группы разбавлены военнослужащими Нацгвардии. Наразі патрульні групи розширені військовослужбовцями Нацгвардії.
мини-соревнования разбавят насыщенную информационную программу міні-змагання розбавлять насичену інформаційну програму
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!