Примеры употребления "радушно" в русском

<>
Пиццерии всегда радушно встретят Вас! Піцерії завжди радо зустрінуть Вас!
Молодые польские лётчики встретили меня радушно. Молоді польські льотчики зустріли мене привітно.
Принадлежало поселение помещику по фамилии радушно. Належало поселення поміщику на прізвище Радушний.
Жители радушно встречали воинов-освободителей. Населення радо зустріло воїнів-визволителів.
Здесь его приняли тепло и радушно. Тут його прийняли тепло і привітно.
Долгожительница искренне и радушно встречает гостей. Довгожителька щиро й радо зустрічає гостей.
"Американский протокол встретил профессионально и радушно. "Американський протокол зустрів професійно і привітно.
Дедушка и бабушка радушно встречают детей. Дідусь і бабуся радо зустрічають дітей.
Жители Гуйчжоу радушно принимали Красную армию. Жителі Гуйчжоу радо приймали Червону армію.
Сотрудники музея нас встретили очень радушно. Співробітники музею дуже радо нас зустріли.
Столица Западной Украины всегда радушно встречает гостей. Столиця українського гончарства завжди радо зустрічає туристів.
Здесь их всегда ждут и радушно встречают. На них чекають та завжди радо зустрічають.
Новые образцы радушны по костюмеров. Нові зразки привітні по костюмерів.
В центре - квалифицированный и радушный персонал. У центрі - кваліфікований і привітний персонал.
Посёлок назван в честь станции "Радушная". Селище названо в честь станції "Радушна".
Малый заказ приемлемо: 1000шт радушны Малий замовлення прийнятно: 1000шт привітні
Украина - удивительная страна, всегда гостеприимная и радушная. Україна - чудовий край, завжди гостинний і привітний.
OEM доступны, конструкции клиентов тепло радушны OEM доступні, конструкції клієнтів тепло привітні
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!