Примеры употребления "равноправный" в русском

<>
Обмен ссылками тематическими возможен (равноправный). Обмін посиланнями тематичними можливий (рівноправний).
Автономный округ - равноправный субъект Российской Федерации. Автономний округ є рівноправним суб'єктом Російської Федерації:
Развивать равноправный диалог общества и власти; розвивати рівноправний діалог суспільства і влади;
Византия заключила с Русью равноправный союз. Візантія уклала з Руссю рівноправний союз.
· равноправный статус субъектов социально-творческой деятельности; · рівноправний статус суб'єктів соціально-творчої діяльності;
Матч обслуживается двумя равноправными судьями. Матч обслуговується двома рівноправними суддями.
открытость и доступность равноправных переговоров; відкритість і доступність рівноправних переговорів;
создание равноправного партнерства в частном секторе; створення рівноправного партнерства в приватному секторі;
обеспечение равноправного сотрудничества банков и страховщиков; забезпечення рівноправної співпраці банків та страховиків;
Равноправное партнерство для всех участников сети Рівноправне партнерство для всіх учасників мережі
Религиозные организации равноправны и наделены автономностью. Релігійні організації рівноправні і наділені автономністю.
горизонтальные - заключаются между равноправными субъектами; горизонтальні - укладаються між рівноправними суб'єктами;
федерацию свободных и равноправных славянских народов. федерацію вільних і рівноправних слов'янських народів.
на условия равноправного и достойного обращения. на умови рівноправного та гідного поводження.
Все народы Югославии были признаны равноправными. Всі народи Югославії були визнані рівноправними.
Рынок требует равноправных, свободных, независимых партнеров. Ринок потребує вільних, рівноправних, незалежних партнерів.
Все члены поместной церкви являются равноправными. Усі члени помісної церкви є рівноправними.
Рынок просит равноправных, свободных, независящих партнеров. Ринок вимагає рівноправних, вільних, незалежних партнерів.
Кредитные отношения являются добровольными и равноправными. кредитні відносини є добровільними та рівноправними.
Сегодня аборигены - юридически равноправные граждане своей страны. Сьогодні аборигени стали юридично рівноправними громадянами своєї країни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!