Примеры употребления "равноправного" в русском

<>
создание равноправного партнерства в частном секторе; створення рівноправного партнерства в приватному секторі;
обеспечение равноправного сотрудничества банков и страховщиков; забезпечення рівноправної співпраці банків та страховиків;
на условия равноправного и достойного обращения. на умови рівноправного та гідного поводження.
Матч обслуживается двумя равноправными судьями. Матч обслуговується двома рівноправними суддями.
Обмен ссылками тематическими возможен (равноправный). Обмін посиланнями тематичними можливий (рівноправний).
открытость и доступность равноправных переговоров; відкритість і доступність рівноправних переговорів;
Равноправное партнерство для всех участников сети Рівноправне партнерство для всіх учасників мережі
Религиозные организации равноправны и наделены автономностью. Релігійні організації рівноправні і наділені автономністю.
Автономный округ - равноправный субъект Российской Федерации. Автономний округ є рівноправним суб'єктом Російської Федерації:
горизонтальные - заключаются между равноправными субъектами; горизонтальні - укладаються між рівноправними суб'єктами;
Развивать равноправный диалог общества и власти; розвивати рівноправний діалог суспільства і влади;
федерацию свободных и равноправных славянских народов. федерацію вільних і рівноправних слов'янських народів.
Все народы Югославии были признаны равноправными. Всі народи Югославії були визнані рівноправними.
Византия заключила с Русью равноправный союз. Візантія уклала з Руссю рівноправний союз.
Рынок требует равноправных, свободных, независимых партнеров. Ринок потребує вільних, рівноправних, незалежних партнерів.
Все члены поместной церкви являются равноправными. Усі члени помісної церкви є рівноправними.
· равноправный статус субъектов социально-творческой деятельности; · рівноправний статус суб'єктів соціально-творчої діяльності;
Рынок просит равноправных, свободных, независящих партнеров. Ринок вимагає рівноправних, вільних, незалежних партнерів.
Кредитные отношения являются добровольными и равноправными. кредитні відносини є добровільними та рівноправними.
Сегодня аборигены - юридически равноправные граждане своей страны. Сьогодні аборигени стали юридично рівноправними громадянами своєї країни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!