Примеры употребления "путайте" в русском

<>
Не путайте с литосферными плитами! Не плутайте з літосферною плитою!
Не следует путать с КВЖД. Не слід плутати з КВЖД.
Лагом часто путают с минимализмом. Лагом часто плутають із мінімалізмом.
Не стоит путать гигиену с санитарией. Гігієну не слід плутати з санітарією.
Многие путают термины энергоэффективность и энергосбережение. Багато хто плутає енергоефективність і енергозбереження.
Не следует путать с EZAir. Не слід плутати з EZAir.
Аналитики часто путают эти три формы. Аналітики часто плутають ці три форми.
Не следует путать с Нерчинском. Не слід плутати з Нерчинском.
Часто классический стиль путают с современным. Часто класичний стиль плутають з сучасним.
Не путать с финальной сигмой (?). Не плутати з фінальною сигмою (ς).
Многие путают депозитарий с банковскими ячейками. Багато плутають депозитарій з банківськими комірками.
Не следует путать с HAARP. Не слід плутати з HAARP.
Почему путают рынок Форекс с биржевым? Чому плутають ринок форекс із біржовим?
Не следует путать со стенографией. Не слід плутати з стенографією.
Часто социальное предпринимательство путают с благотворительностью. Соціальне інвестування часто плутають із благодійністю.
Не следует путать с QuickTime. Не слід плутати з QuickTime.
Абстрактные методы зачастую путают с виртуальными. Абстрактні методи часто плутають з віртуальними.
Не следует путать с Миррой. Не слід плутати з Миррою.
Многие путают два понятия: овуляция и зачатие. Жінки плутають дві поняття: овуляція і зачаття.
Не следует путать с Социопатия. Не слід плутати з Соціопатія.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!