Примеры употребления "пустот" в русском с переводом "порожнечі"

<>
В пустоте этой связи прост: У порожнечі цей зв'язок простий:
Ибо природа не терпит пустоты. Адже природа не терпить порожнечі.
чувство грусти, пустоты или безнадежности; почуття смутку, порожнечі або безнадійності;
Первый роман Номы "Зона пустоты" (яп. Перший роман Номи "Зона порожнечі" (яп.
Чувство внутренней пустоты часто пробуждает аппетит. Почуття внутрішньої порожнечі часто пробуджує апетит.
Следовательно, катакомбы - это искусственные подземные пустоты. Отже, катакомби - це штучні підземні порожнечі.
Хроническое чувство пустоты и / или скуки Хронічне відчуття порожнечі і / або нудьги
Постоянное чувства грусти, тревоги или "пустоты" Постійне почуття смутку, тривоги або "порожнечі"
Чтоб в страшной пустоте мое осталось тело, Щоб у страшній порожнечі моє залишилося тіло,
Эти пустоты Гук назвал "порами, или клетками". Ці порожнечі Гук назвав "комірками, або клітинами".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!