Примеры употребления "публичного" в русском с переводом "публічно"

<>
публично объявленные или документированные сведения; публічно оголошені чи документовані відомості;
Решение суда всегда оглашается публично. Рішення Суду завжди проголошуються публічно.
Все конкурсные прослушивания проходят публично. Всі конкурсні прослуховування проводяться публічно.
Ющенко публично назвал ее "бомжом". Ющенко публічно назвав її "бомжем".
Потому что вы публично отмежевались. Тому що ви публічно відмежувалися.
Решения Конституционного Суда РФ провозглашаются публично. Рішення Конституційного Суду РФ проголошуються публічно.
Сам Райкин публично не комментировал ситуацию. Сам Райкін публічно не коментував ситуацію.
Мы публично будем защищать честный бизнес. Ми публічно будемо захищати чесний бізнес.
О дате возврата я объявлю публично. Про дату повернення я оголошу публічно.
Обама признал ошибку и публично извинился. Обама визнав помилку і публічно вибачився.
Было запрещено упоминать о голоде публично. Було незаконно публічно згадувати про голод.
Слушание дела происходит, как правило, публично. Слухання справи проходить, як правило, публічно.
Мы не обсуждаем эти вопросы публично. Ми не обговорюємо ці питання публічно.
Смертный приговор должен быть объявлен публично. Смертний вирок повинен бути оголошений публічно.
Позже Арам публично извинился в телевизионном эфире. Пізніше Арам публічно вибачився у спільному телевиступі.
"Выкинуть их в Одессу", - публично говорил Касатонов. "Выкинуть их в Одессу", - публічно говорив Касатонов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!