Примеры употребления "пруду" в русском с переводом "ставка"

<>
Здесь за углом у пруда, Тут за рогом біля ставка,
Подготовка домашнего пруда к зимовке Підготовка домашнього ставка до зимівлі
Причинами загрязнения пруда могут быть: Причинами забруднення ставка можуть бути:
Часть пруда скрывали верхушки ольхи, Частина ставка приховували верхівки вільхи,
Рассчитываем количество рыб для пруда Розраховуємо кількість риб для ставка
Плавающие растения - украшают водное зеркало пруда. Плаваючі рослини - прикрашають водне дзеркало ставка.
Семья мальчика отдыхала на берегу пруда. Сім'я хлопчика відпочивала на березі ставка.
Создание пруда на даче своими руками Створення ставка на дачі своїми руками
Рекомендации по выбору рыбы для пруда Рекомендації по вибору риби для ставка
Вдоль пруда проложите красивую садовую дорожку Уздовж ставка прокладете гарну садову доріжку
Мы сидели на знакомой скамейке у пруда. Ми сиділи на знайомій лаві біля ставка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!