Примеры употребления "проявил" в русском с переводом "проявив"

<>
Проявил себя думающим талантливым музыкантом. Проявив себе вдумливим талановитим музикантом.
Он проявил себя крепким хозяйственником. Він проявив себе міцним господарем.
На следствии проявил большое мужество. На слідстві проявив велику мужність.
Проявил себя талантливым строителем, замечательным организатором. Проявив себе талановитим будівельником, чудовим організатором.
Но я проявил настойчивость и сообразительность. Але я проявив наполегливість і кмітливість.
Здесь он проявил свои незаурядные способности. І проявив у цьому неабиякі здібності.
Снядецкий проявил себя как усердный наблюдатель. Снядецький проявив себе як старанний спостерігач.
Проявил себя способным, но жестоким администратором. Проявив себе здібним, але жорстоким адміністратором.
Уже в детстве проявил необыкновенные дарования. Уже в дитинстві проявив незвичайне обдарування.
На этом посту проявил антиклерикальные настроения. На цій посаді проявив антиклерикальні настрої.
На войне Юкинага проявил себя одарённым командующим. На війні Юкінаґа проявив себе обдарованим військовиком.
Шмельков проявил себя и как художник-иллюстратор. Шмельков проявив себе і як художник-ілюстратор.
Проявил себя на этом посту умелым организатором. Проявив себе на цій посаді вмілим організатором.
Ничем особым себя не проявила. Нічим особливим себе не проявив.
Пассивность проявило и Советское правительство. Однак Радянський уряд проявив пасивність.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!