Примеры употребления "прочитав" в русском

<>
Так, Анненков писал Тургеневу, прочитав повесть: "... Так, Анненков писав Тургенєву, прочитавши повість: "...
Прочитав этот параграф, вы узнаете: Опрацювавши цей параграф, ви дізнаєтесь:
Сейчас прочитав твой материал, стало понятно. Тільки прочитавши Ваш матеріал все стало зрозуміло.
Сделайте этот шаг, прочитав данную книгу. Зробіть цей крок, прочитавши цю книгу.
Прочитав письмо, мыши отправляются на поиски. Прочитавши лист, миші відправляються на пошуки.
Применяла, внимательно прочитав инструкцию по применению. Застосовувала, уважно прочитавши інструкцію по застосуванню.
Прочитав её, он вспоминает своё прошлое. Прочитавши її, він згадує своє минуле.
Просто прочитайте шаги, приведенные ниже. Просто прочитайте кроки, наведені нижче.
Где прочитать о Букеровской премии? Де прочитати про Букерівської премії?
И это послание прочитал Фрай. І це послання прочитав Фрай.
Прочитай в журналах "КОЛОСОК" статьи: Прочитай у журналах "КОЛОСОК" статті:
Прочитали не умом, а душой. Читати не розумом, а душею.
Чтение про себя и понимание прочитанного. Читання про себе і розуміння прочитаного.
"Erised" означает "Desire", прочитанное обратно. "Erised" означає "Desire", прочитане назад.
Делились впечатлениями от прочитанных книг. поділитися враженнями від прочитаних книжок.
* Мы обязательно прочитаем ваш отзыв * Ми обов'язково прочитаємо ваш відгук
С удовольствием прочитал вашу статью. Із задоволенням прочитала Вашу статтю.
Протокол мне прочитан, записано верно. Протокол мною прочитаний, записано вірно.
"Вовремя прочитанная книга - огромная удача. "Вчасно прочитана книга - величезний успіх.
Твои прочитанные книги могут помочь детям Твої прочитані книжки можуть допомогти дітям
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!