Примеры употребления "процветающим" в русском

<>
Каймановы острова являются процветающим оффшорным финансовым центром. Кайманові острови - процвітаючий офшорний фінансовий центр.
Коррупция процветает во всем мире. Корупція процвітає по всій Європі.
Особенно процветала торговля с Европой. Особливо процвітала торгівля з Європою.
Процветали театральные труппы и хоры. Процвітали театральні трупи та хори.
В стране процветал откровенный бандитизм. У країні процвітав відвертий бандитизм.
С нами вы будете процветать! З нами Ви будете процвітати!
В морях процветают костистые рыбы. У морях процвітають костисті риби.
Город процветал в XVI столетии. Місто процвітало в XVI столітті.
Глава 3 - Онкология - процветающий бизнес Глава 3 - Онкологія - процвітаючий бізнес
Автомобилестроение ныне уже не процветающая отрасль. Автомобілебудування нині вже не процвітаюча галузь.
Страна имеет процветающую и открытую экономику. Країна має процвітаючу і відкриту економіку.
"В СБУ процветает кумовство и коррупция. "В СБУ квітне кумівство та корупція.
Между странами была налажена процветающая торговля. Між країнами була налагоджена квітуча торгівля.
Вышла замуж за процветающего бизнесмена. Аріна заміжня за процвітаючим бізнесменом.
Мы сделаем нашу страну процветающей. Ми зробимо нашу країну успішною.
Европы мирной, стабильной и процветающей! Європи мирної, стабільної та процвітаючої!
Дизайн и процветающий город вашей мечты! Дизайн і процвітаюче місто вашої мрії!
Строить мирную, единую, процветающую Украину. Будувати мирну, єдину, квітучу Україну.
Идея его живет и процветает. Його справа живе й процвітає.
Также в стране процветала коррупция. Також в країні процвітала корупція.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!