Примеры употребления "процветала" в русском

<>
Особенно процветала торговля с Европой. Особливо процвітала торгівля з Європою.
Также в стране процветала коррупция. Також в країні процвітала корупція.
Столица процветала около двух столетий. Столиця процвітала близько двох століть.
Торговля в Гостином дворе процветала. Торгівля у Гостинному дворі процвітала.
Аютия процветала более четырехсот лет. Аютія процвітала понад чотириста років.
Процветала "Эпоха джаза" (англ. Jazz Age; Процвітала "Епоха джазу" (англ. Jazz Age;
Также процветала торговля скотом, птицей, яйцами. Також процвітала торгівля худобою, птицею, яйцями.
При династии Тан (618 -907) экономика Китая процветала. За часів династії Тан (618-907) економіка Китаю процвітала.
Коррупция процветает во всем мире. Корупція процвітає по всій Європі.
Процветали театральные труппы и хоры. Процвітали театральні трупи та хори.
В стране процветал откровенный бандитизм. У країні процвітав відвертий бандитизм.
С нами вы будете процветать! З нами Ви будете процвітати!
В морях процветают костистые рыбы. У морях процвітають костисті риби.
Город процветал в XVI столетии. Місто процвітало в XVI столітті.
Глава 3 - Онкология - процветающий бизнес Глава 3 - Онкологія - процвітаючий бізнес
Автомобилестроение ныне уже не процветающая отрасль. Автомобілебудування нині вже не процвітаюча галузь.
Страна имеет процветающую и открытую экономику. Країна має процвітаючу і відкриту економіку.
"В СБУ процветает кумовство и коррупция. "В СБУ квітне кумівство та корупція.
Между странами была налажена процветающая торговля. Між країнами була налагоджена квітуча торгівля.
Вышла замуж за процветающего бизнесмена. Аріна заміжня за процвітаючим бізнесменом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!