Примеры употребления "противоположный" в русском с переводом "протилежну"

<>
Социалистические юристы единодушно защищали противоположный тезис. Соціалістичні юристи одностайно захищали протилежну тезу.
19% опрошенных высказали противоположное мнение. 19% опитаних висловили протилежну думку.
Лишь 5% высказали противоположное мнение. Лише 5% висловили протилежну думку.
Оно имеет противоположное качество: пассивностью. Воно має протилежну якість: пасивністю.
Апелляционный суд занял противоположную позицию. Апеляційний суд зайняв протилежну позицію.
Ниндзя исповедовали прямо противоположную философию. Ніндзя сповідували прямо протилежну філософію.
Противоположное мнение высказали 25,5% респондентов. Протилежну думку висловили 25,0% респондентів.
Противоположное мнение высказали 5,2% респондентов. Протилежну думку висловили 5,2% респондентів.
Противоположное мнение высказали лишь 26% респондентов. Протилежну думку висловили лише 26% респондентів.
Противоположное мнение высказали 7,6% респондентов. Протилежну думку висловили 7,6% респондентів.
Заполните противоположную сторону таким же образом. Заповніть протилежну сторону таким же чином.
OFF клетки проявляют прямо противоположную реакцию. OFF клітини проявляють прямо протилежну реакцію.
Но мы видим прямо противоположную ситуацию. Однак ми бачимо зовсім протилежну ситуацію.
Интернет чат всегда найдет противоположную сторону. Інтернет чат завжди знайде протилежну сторону.
Лишь 4% сказали, что имеют противоположное мнение. Лише 4% сказали, що мають протилежну думку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!