Примеры употребления "проигрываться автоматически" в русском

<>
привлечение / пополнение траншей автоматически или вручную залучення / поповнення траншей автоматично або вручну
В заданное время видео начнет проигрываться. В заданий час відео почне програватися.
Загрузка прайсов автоматически и вручную Завантаження прайсів автоматично і вручну
автоматически становитесь участником розыгрыша ценных подарков: автоматично ставайте учасником розіграшу цінних подарунків:
Автоматически сохраняйте контакты клиентов в CRM Автоматично зберігайте контакти клієнтів в CRM
Различные предустановки будет автоматически настроить экран. Різні предустановки буде автоматично налаштувати екран.
2) описание вложения (формируется автоматически регистрационным порталом); 2) опис вкладення (формується автоматично реєстраційним порталом);
Сайт производителя автоматически обновляет отчеты пользователей. Веб-сайт виробника автоматично оновлює звіти користувачів.
Номинальное прижимное усилие создается автоматически. Номінальне притискне зусилля створюється автоматично.
Многие браузеры принимают cookies автоматически. Багато браузери приймають cookies автоматично.
Смеретег автоматически сокращает слишком длинные заголовки. Смеретег автоматично скорочує занадто довгі заголовки.
автоматически формировать бухгалтерские проводки для 1С: Бухгалтерии. автоматично формувати бухгалтерські проводки для 1С: Бухгалтерии.
Скриншоты могут быть отмечены автоматически. Скріншоти можуть бути відзначені автоматично.
Шлем позволяет автоматически переключаться между видеорежимами. Шолом дозволяє автоматично перемикатися між відеорежимами.
По окончании работ вещание восстановится автоматически. Після закінчення робіт мовлення відновиться автоматично.
Q: Запускается ли датчик автоматически? Q: Запускається чи датчик автоматично?
Большинство браузеров автоматически принимают cookies-файлы. Більшість браузерів автоматично приймають cookies.
Автоматически распознает все стандартные 1D Автоматично розпізнає усі стандартні 1D
Опись вложения формируется автоматически Регистрационным порталом. Опис вкладення формується автоматично Реєстраційним порталом.
Сервис подключается автоматически при оформлении пакета. Сервіс підключається автоматично при оформленні пакета.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!