Примеры употребления "проигрывать чемпионат" в русском

<>
SMPlayer не может самостоятельно проигрывать файлы. SMPlayer не може самостійно відтворювати файли.
Также российское первенство опередил чемпионат Эквадора. Також російську першість випередив чемпіонат Еквадору.
Михаил Маркин: "Обидно проигрывать такие матчи" Микита БУРДА: "Прикро програвати такі матчі"
Чемпионат Европы по киокушинкай карате (WKO) Чемпіонат Європи з кіокушинкай карате (WKO)
Дети должны научиться играть и проигрывать Діти повинні навчитися грати і програвати
Чемпионат являлся одновременно зональным турниром ФИДЕ. Чемпіонат одночасно був зональним турніром ФІДЕ.
Они сюда приехали не проигрывать. Вони сюди приїхали не програвати.
Завершился регулярный чемпионат футзальной "Экстра-лиги" Завершився регулярний чемпіонат футзальної "Екстра-ліги"
Чемпионат мира по художественой гимнастике. Чемпіонаті світу з художньої гімнастики.
Командный чемпионат Европы-2013 (Амстердам, Голландия) Командний чемпіонат Європи-2013 (Амстердам, Голандія)
Чемпионат города по кикбоксингу среди юношей. Чемпіонат міста з кікбоксингу серед дорослих.
Тогда чемпионат ознаменовался грандиозным скандалом. Тоді чемпіонат ознаменувався грандіозним скандалом.
Чемпионат Украины по триатлону (кроссового триатлону) Чемпіонат України з триатлону (кросового триатлону)
Следующий чемпионат (1994) сложился очень драматично. Наступний чемпіонат (1994) склався дуже драматично.
Чемпионат собрал 36 немецких и бельгийских овчарок. Чемпіонат зібрав 36 німецьких і бельгійських вівчарок.
Чемпионат Европы по санному спорту 2015. Чемпіонат Європи з санного спорту 2015.
2004: "XIV Чемпионат Европы по армрестлингу - Гдыня"; 2004: "XIV Чемпіонат Європи з армрестлінгу - Гдиня";
ДПИ выиграл чемпионат города Донецка. ДПІ виграв чемпіонат міста Донецька.
Чемпионат Футбольной лиги: Полуфиналист плей-офф: 2002 / 03 Чемпіонат Футбольної ліги: Півфіналіст плей-оф: 2002 / 03
Чемпионат Украины по спортивной ходьбе Чемпіонат України зі спортивної ходьби
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!