Примеры употребления "прозвучали" в русском

<>
В Резолюции Форума прозвучали призывы: У Резолюції Форуму прозвучали заклики:
Прозвучали тематические стихи и песни. Звучали тематичні вірші та пісні.
Выстрелы с обеих сторон прозвучали одновременно. Постріли з обох сторін пролунали одночасно.
Прозвучали теплые слова приветствия от главы города. Лунали теплі слова вітання від керівництва району.
Многие сочинения прозвучали в Бурятии впервые. Багато творів прозвучали в Бурятії вперше.
Прозвучали стихи и песни на родном языке. Звучали вірші та пісні про рідну мову.
Прозвучали уже и первые обещания от кандидатов. Пролунали вже й перші обіцянки від кандидатів.
Впервые позывные станции прозвучали 17 декабря. Вперше позивні станції прозвучали 17 грудня.
Извинения прозвучали в интервью телеканалу "Аль-Арабия". Вибачення прозвучали в інтерв'ю телеканалу "Аль-Арабія".
Вчера в Брюсселе прозвучали те же тезисы. Учора в Брюсселі прозвучали ті самі тези.
Эти слова прозвучали ровно 100 лет назад. Ці слова прозвучали рівно 100 років тому.
В концерте прозвучало произведение Дж. У концерті прозвучали твори Дж.
Такой призыв прозвучал за сценой. Такий заклик прозвучав за сценою.
На кладбище прозвучал военный салют. На кладовищі пролунав військовий салют.
Заявление прозвучало в интервью RT. Заява прозвучала в інтерв'ю RT.
Много прозвучало тезисов, размышлений, выводов. Багато прозвучало тез, роздумів, висновків.
В программе концерта прозвучат произведения: У програмі концерту прозвучать твори:
"Кукурузным силосом!" - прозвучало в ответ. "Кукурудзяним силосом!" - пролунало у відповідь.
В программе прозвучит музыка следующих композиторов: У програмі прозвучить музика наступних композиторів:
Второй прозвучал рядом с магазином "Доярушка". Другий вибух прогримів біля магазину "Доярушка".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!