Примеры употребления "прожил" в русском с переводом "прожила"

<>
Этот человек прожил нелегкую жизнь. Ця жінка прожила непросте життя.
Он прожил всего-то 57 лет. Вона прожила лише 57 років.
Ольга Кузьминична прожила достойную жизнь. Ольга Кузьмівна прожила гідне життя.
Всю жизнь прожила натуральным хозяйством. Все життя прожила натуральним господарством.
Грейс Келли прожила 52 года. Грейс Келлі прожила 52 роки.
Супруги прожили вместе 12 лет. Пара прожила разом 12 років.
Поэтому, наверно, и прожила всего ничего. Тому, напевно, і прожила всього нічого.
В Афинах Полина прожила три года. В Афінах Поліна прожила три роки.
Лале прожила в СССР 6 лет. Лале прожила в СРСР шість років.
Семья Кузнецовых прожила долгую и счастливую жизнь. Сім'я Кузнецових прожила довге і щасливе життя.
Мать Браун также была долгожительницей, она прожила 96 лет. Довгожителькою була й мати Браун, яка прожила 96 років.
Они поженились и прожили в счастливом браке больше полувека. Була одружена і щасливо прожила в шлюбі майже півстоліття.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!