Примеры употребления "прожив" в русском с переводом "прожити"

<>
Я смогу прожить без Москвы, Я зможу прожити без Москви,
Принцесса хотела прожить жизнь девственницей. Принцеса хотіла прожити життя незайманою.
Прожить яркую и счастливую жизнь? Прожити яскраве і щасливе життя?
Без побочных заработков не прожить. Без побічних заробітків не прожити.
Ему судилось прожить 56 лет. Йому судилося прожити 56 років.
Прожить в одном ритме с природой? Прожити в одному ритмі з природою?
Священник планирует прожить среди каннибалов несколько дней. Священик планує прожити серед канібалів кілька днів.
Хотели бы вы прожить ее в одиночестве? Хотіли б ви прожити його на самоті?
Некоторые орхидеи могут прожить до 100 лет. Деякі орхідеї можуть прожити до 100 років.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!