Примеры употребления "проживанием" в русском

<>
С проживанием, конечно, будет сложнее. З проживанням, звичайно, буде складніше.
Предоставление исчерпывающей информации связанной с проживанием; Надання вичерпної інформації пов'язаної з проживанням;
Слушатели курса обеспечиваются проживанием и питанием. Учні будуть забезпечені проживанням і харчуванням.
Участники конференции обеспечиваются питанием и проживанием. Учасників конференції забезпечують проживанням та харчування.
С проживанием и услугами SPA комплекса! З проживанням та послугами SPA комплексу!
Проживание в отеле обойдется дороже. Проживання в готелі обійдеться найдорожче.
При долгосрочном проживании По договоренности При довготривалому проживанні За домовленістю
Проживание в номере указанной категории Мешкання в номері вказаної категорії
Проживание в таком здании безопасно для здоровья. Перебування у цій зоні безпечне для здоров'я.
Проживание в усадьбе с удобствами Проживання у садибі зі зручностями
При длительном проживании предоставляется скидка! При довготривалому проживанні надається знижка!
Полный пансион - проживание и питание Повний пансіон - мешкання та харчування
Организовываем Ваше проживание в Чехии: Організовуємо Ваше проживання в Чехії:
При долгосрочном проживании До 20% При довгостроковому проживанні До 20%
Информация об экскурсиях, проживании, питании. Інформація про екскурсії, мешкання, харчування.
Главная страница "Проживание" Усадьба "Лилея" Головна сторінка "Проживання" Садиба "Лілея"
При проживании в номере категории "Стандарт" При проживанні в номері категорії "Стандарт"
Долгосрочное проживание 14-20 ночей -15% Довгострокове мешкання 14-20 ночей -15%
Проживание в стандартных панельных многоэтажках... Проживання в стандартних панельних багатоповерхівках...
при совместном проживании в одной квартире; при спільному проживанні в одній квартирі;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!