Примеры употребления "проезд на" в русском

<>
Проезд на красный свет светофора; Проїзд на червоне світло світлофора;
Разовый проезд на общественном транспорте Разовий проїзд на громадському транспорті
Проезд на запрещающий сигнал светофора 200 евро Проїзд на заборонний сигнал світлофора 200 євро
Проезд на запрещающий сигнал светофора 100 евро Проїзд на заборонний сигнал світлофора 100 євро
проезд на красный сигнал светофора - 220 EUR проїзд на червоний сигнал світлофора - 220 EUR
Проезд на запрещающий свет светофора Проїзд на заборонний світло світлофора
Проезд на маршрутке стоит 3 грн. Проїзд на маршрутці коштує 3 грн.
Наиболее затруднен проезд на двух мостах. Найбільш утруднений проїзд на двох мостах.
Проезд на запрещающий сигнал светофора 65 евро Проїзд на заборонний сигнал світлофора 65 євро
В Киеве подорожал проезд на 53 маршрутках. У Києві здорожчав проїзд на 53 маршрутах.
проезд на красный сигнал светофора - 250 EUR проїзд на червоний сигнал світлофора - 250 EUR
Проезд на запрещающий сигнал светофора 130 евро Проїзд на заборонний сигнал світлофора 130 євро
Проезд на красный свет светофора 238 долларов Проїзд на червоне світло світлофора 238 доларів
проезд на запрещенный красный свет - 400 бат; проїзд на заборонений червоне світло - 400 бат;
Проезд в общественном транспорте дорожает. Проїзд у громадському транспорті подорожчає.
Официальный проезд только нескольких лиц - неприемлемо ". Офіційний проїзд тільки кількох осіб - неприйнятне ".
Участники оплачивают только проезд до Москвы. Учасники оплачують тільки проїзд до Москви.
Проезд до остановки общественного транспорта "АТБ": Проїзд до зупинки громадського транспорту "АТБ":
Проезд в Сколе поездом, автобусом, собственным транспортом. Проїзд до Сколе поїздом, автобусом, власним транспортом.
Проезд до ст. метро "Университет" или "Госпром". Проїзд до ст. метро "Університет" або "Держпром".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!