Примеры употребления "продовольственной" в русском

<>
По данным продовольственной и лекарствами: За даними продовольчої і ліками:
Важной продовольственной культурой является картофель. Важливою продовольчою культурою є картопля.
Импортер органической продовольственной пшеницы (Германия) Імпортер органічної продовольчої пшениці (Німеччина)
Сорго является важной продовольственной культурой. Сорго є важливою продовольчою культурою.
Обострение энергосырьевой и продовольственной проблем. Загострення енергосировинної і продовольчої проблем.
Штат иногда называют продовольственной столицей мира. Штат іноді називають продовольчою столицею світу.
решение сырьевой, энергетической и продовольственной проблем; рішення сировинної, енергетичної й продовольчої проблем;
Глобальность продовольственной проблемы определяется 3 обстоятельствами: Глобальність продовольчої проблеми визначається 3 обставинами:
Пасхавер Б.И. Современное состояние продовольственной безопасности Пасхавер Б.Й. Сучасний стан продовольчої безпеки
Овес - фуражная и продовольственная культура. Овес - фуражна та продовольча культура.
с Институтом продовольственных ресурсов НААН. з Інститутом продовольчих ресурсів НААН.
продовольственные: "Наша марка" ", Гермес" ", Люксембург"; продовольчі: "Наша марка" ", Гермес" ", Люксембург";
Украинский Агропромышленный и Продовольственный Форум Український Агропромисловий та Продовольчий Форум
весомый вклад в продовольственную безопасность вагомий внесок у продовольчу безпеку
Бесплатное продовольственное, вещевое, медицинское обеспечение. Безкоштовне медичне, речове, продовольче забезпечення.
Ячмень - важная продовольственная, кормовая и техническая культура. Вона є важливою продовольчою, кормовою й технічною культурою.
Объекты продовольственного и непродовольственного ритейла Об'єкти продовольчого і непродовольчого рітейлу
Зерновые являются основными продовольственными культурами. Зернові є основними продовольчими культурами.
критическое состояние с продовольственным обеспечением населения; критичний стан з продовольчим забезпеченням населення;
Такая продается в любом продовольственном магазине. Така продається в будь-якому продовольчому магазині.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!