Примеры употребления "продажей" в русском

<>
"Вест Хэм" занялся продажей футболок Ярмоленко. "Вест Хем" розпочав продаж футболок Ярмоленка.
Продажей премиум-аккаунтов (premium accounts). Продажем преміум-акаунтів (premium accounts).
Предприятие занимается продажей электротехнической продукции. Компания займається продажем електротехнічної продукції.
продажей / покупкой престижного высоколиквидного имущества; продажем / покупкою престижного високоліквідного майна;
Допустим, Ваша компания занимается продажей электроники. Припустимо, Ваша компанія займається продажем електроніки.
Наша организация занимается оптовой продажей товаров. Наша організація займається оптовим продажем товарів.
Глава ФГИ госпитализирована перед продажей "Криворожстали" Голова ФДМ госпіталізована перед продажем "Криворіжсталі"
перед покупкой, продажей или разделом участка; перед купівлею, продажем або розділом ділянки;
оценка перед покупкой или продажей фирмы. оцінка перед покупкою або продажем фірми.
акционирование с продажей акций за наличные; акціонування з продажем акцій за готівку;
Они занимаются поставкой и продажей наркотиков. Вони займаються постачанням та продажем наркотиків.
Вдохновение.) и занялись продажей товаров для рукоделия. Натхнення.) ы зайнялися продажем товарів для рукоділля.
Новости: Продаж недвижимости - Блог - TORRO Новини: Продаж нерухомості - Блог - TORRO
Рады анонсировать старт продаж кладовых! Раді анонсувати старт продажу комор!
объем продаж в количественном измерении об'єм продажів у кількісному вимірі
рапорт о продажах и марже; рапорт про продажі і маржі;
Многие дилеры не занимаются прямыми продажами. Багато дилерів не займаються прямим продажем.
увеличиваем конверсии трафика в продажах; збільшуємо конверсії трафіку в продажах;
Управление закупками, запасами и продажами; Керування закупівлями, запасами та продажами;
покупку, хранение и продажу драгоценных металлов; купувати, зберігати та продавати дорогоцінні метали;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!