Примеры употребления "продавать с аукциона" в русском

<>
Продажа разорившихся ферм с аукциона прекратилась. Продаж розорилися ферм з аукціону припинилася.
Распродажа моделей Saab с аукциона Розпродаж моделей Saab з аукціону
"Продажа крепостных с аукциона". "Продаж кріпаків з аукціону".
Я тогда наблюдала за ходом аукциона. Я тоді спостерігала за ходом аукціону.
Хотите продавать лучшее караоке-оборудование? Бажаєте продавати найкраще караоке-обладнання?
Все инвесторы замерли в ожидании аукциона. Всі інвестори завмерли в очікуванні аукціону.
• каким образом VR помогает продавать; • яким чином VR допомагає продавати;
раскрутка сайта низкую аукциона ставка розкрутка сайту низьку аукціону ставка
Он вынужден продавать их за бесценок. Їм доведеться продавати їх за безцінь.
Старт аукциона запланирован на 30 ноября. Початок аукціону заплановано на 30 листопада.
Горячий продавать бассейн кран ванной Wash Гарячий продавати басейн кран ванною Wash
подписать протокол об итогах электронного аукциона; затверджує протокол про результати електронного аукціону;
Верховная Рада решила не продавать "Криворожсталь" Верховна Рада готується заборонити продаж "Криворіжсталі"
Прекращение аукциона оформляется приказом продавца. Припинення аукціону оформлюється наказом продавця.
Лучше продавать пластиковые колбасной оболочки Краще продавати пластикові ковбасної оболонки
Исследование каталог на основе лотов аукциона Дослідження каталог на основі лотів аукціону
Тестеры в западных странах продавать запрещено. Тестери в західних країнах заборонено продавати.
Торги пройдут по голландской модели аукциона. Торги пройдуть за голландською моделлю аукціону.
Мол, продукцию просто некому продавать. Мовляв, продукцію просто нікому продавати.
ознакамливаться со всеми материалами по проведению аукциона; ознайомлюватися з усіма матеріалами щодо проведення аукціону;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!