Примеры употребления "проверь" в русском с переводом "перевірених"

<>
Доверие появляется к партнерам, проверенным годами. Довіра з'являється до партнерів, перевірених роками.
Древесина покупается только у проверенных поставщиков Деревина купується тільки у перевірених постачальників
Электроды для электрокардиографов от проверенных производителей Електроди для електрокардіографів від перевірених виробників
Придерживайтесь проверенных торговцев и web-сайтов. Дотримуйтеся перевірених торговців і web-сайтів.
Держите возле себя только проверенных людей! Тримайте біля себе лише перевірених людей!
У BTL хорошая база проверенных подрядчиков. У BTL хороша база перевірених підрядників.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!