Примеры употребления "проверьте" в русском с переводом "перевірить"

<>
Генпрокуратура проверит дипломы своих прокуроров. Генпрокуратура перевірить дипломи своїх прокурорів.
Нацсовет проверит телеканал "2 + 2" Нацрада перевірить телеканал "2 + 2"
Нацсовет внепланово проверит ряд телеканалов. Нацрада позапланово перевірить низку телеканалів.
проверит правильность ведения бухгалтерского учета; перевірить правильність ведення бухгалтерського обліку;
Нацсовет проверит телеканал "1 + 1" Нацрада перевірить телеканал "1 + 1"
Система проверит работу оборудования для бассейна. Система перевірить роботу обладнання для басейну.
Программа проверит ваш ПК достаточно быстро. Програма перевірить ваш ПК досить швидко.
Украинские компакт-диски: проверит ли их Америка? Українські компакт-диски: чи перевірить їх Америка?
НАБУ проверит законность премий топ-менеджмента "Нафтогаза" НАБУ перевірить законність премій топ-менеджменту "Нафтогазу"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!