Примеры употребления "приёмная семья" в русском

<>
Национальная Металлургическая академия Украины: Приемная комиссия: Національна металургійна академія Украіни: Приймальна комісія:
Семья, и Разное легальной иммиграции инициативы Сім'я, і Різне легальної імміграції ініціативи
"Детская общественная приемная" "Дитяча громадська приймальня"
Таксономическая принадлежность: Семья Бобовые - Fabaceae. Таксономічна належність: Родина Бобові - Fabaceae.
Приемная главного врача КУ "ЗОКБ": (061) 769-81-81. Приймальня головного лікаря КУ "ЗОКЛ": (061) 769-81-81.
Семья Патриции имела немецко-норвежско-ирландские корни. Родина Патриції мала німецько-норвезько-ірландське коріння.
Рекомендует юрист "АОП" Антикорупционная общественная приемная ". Рекомендує юрист "АОП" антикорупційну громадська приймальня ".
Семья Грушевских жила здесь до 1914 года. Родина Грушевських жила тут до 1914 року.
Труба приемная под катализатор V = 1.3: Труба прийомна під каталізатор V = 1.3:
Семья Вернон владела замком около 300 лет. Сім'я Вернон володіла замком близько 300 років.
Приёмная комиссия ОНУ имени И.И.Мечникова: Приймальна комісія ОНУ імені І.І.Мечникова:
Здесь царская семья жила и работала. Тут царська родина жила та працювала.
Чернобыль-2 - ЗГРЛС "Дуга-2" - приемная часть; Чорнобиль-2 - ЗГРЛС "Дуга-2" - приймальна частина;
семья подруга бабулька 10 / 12 / 2016 сім'я подруга бабулька 10 / 12 / 2016
Приемная комиссия и нормативные документы приймальна комісія та нормативні документи
Королевская Семья эмигрировала в Швейцарию. Королівська родина емігрувала до Швейцарії.
приемная поликлиники № 1 - 65-32-02; приймальня поліклініки № 1 - 65-32-02;
Неофициальный девиз MUM: "Мир - моя семья!" Неофіційний девіз MUM, "Світ - моя сім'я!"
приемная дежурного фельдшера (круглосуточный режим работы); приймальня чергового фельдшера (цілодобовий режим роботи);
Каждая семья заслуживает иметь свою фотоисторию. Кожна сім'я заслуговує мати свою фотоісторію.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!