Примеры употребления "причастие перед смертью" в русском

<>
Перед смертью он исповедался польскому священнику. Перед смертю він висповідався польському священику.
Говорят, что Евгений перед смертью выпивал. Кажуть, що Євген перед смертю випивав.
Перед смертью Ричард восклицает: "Коня! Перед смертю Річард вигукує: "Коня!
Перед смертью поэт часто болел. Перед смертю поет часто хворів.
Облик Лето II перед смертью Вигляд Лето II перед смертю
Перед смертью его разбил паралич. Перед смертю його розбив параліч.
Нескольких человек перед смертью пытали. Деяких загиблих перед смертю катували.
на страхе человека перед смертью. зняти страх людини перед смертю.
Алгоритм действий перед заключением договора аренды. Алгоритм дій перед укладенням договору оренди.
Военные отрицают свое причастие к инциденту. Бойовики заперечують свою причетність до інциденту.
473 человека погибли смертью храбрых. 473 чоловіка загинули смертю хоробрих.
Перед стартом ракету дополнительно проверили. Перед стартом ракету додатково перевірили.
Позже работает в петербургском театре "Причастие". Пізніше працює в петербурзькому театрі "Причастя".
115 человек погибло смертью храбрых. 115 чоловік загинуло смертю хоробрих.
Перед посадкой отобрать здоровый посевной материал. Перед посадкою відібрати здоровий посівний матеріал.
Ф. Гойя "Последнее причастие Иосифа де Каласанса". Ф. Гойя "Останнє причастя Йосипа де Каласанс".
114 человек погибло смертью храбрых. 114 чоловік загинуло смертю хоробрих.
ORGANIC ответственность перед людьми и Землей! ORGANIC відповідальність перед людьми та Землею!
Духовенство имеет особые права на причастие. Духовенство має особливі права на причастя.
Умер дож естественной смертью в 1071 году. Помер дож природною смертю в 1071 році.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!