Примеры употребления "приходиться матерью" в русском

<>
Родился в Чите, воспитывался матерью. Народився в Читі, виховувався матір'ю.
Порядка 15-17% посевов приходиться на другие зерновые. Біля 15-17% посівів припадає на інші зернові.
Матерью была Варвара Петровна Добрынина. Матір'ю була Варвара Петрівна Добриніна.
Лично тебе приходиться использовать самоцензуру? Особисто тобі доводиться використовувати самоцензуру?
Считалась идеальной хозяйкой и матерью семейства. Вважалася ідеальною господинею і матір'ю сімейства.
Военные именуют ее "матерью всех бомб". Її ще називають "матір'ю всіх бомб".
Её матерью была Доротея Матильда Толле. Її матір'ю була Доротея Матильда Толле.
Богиня Фемида была матерью многочисленного потомства. Богиня Феміда була матір'ю численного потомства.
Ричмонд часто называли "матерью социальной терапии". Річмонд часто називали "матір'ю соціальної терапії".
2) рождены матерью по осознанному желанию; 2) народжені матір'ю по усвідомленому бажанню;
Были ли расставания с матерью: Чи були розставання з матір'ю:
Кейт находится в напряжённых отношениях с матерью, Дороти Хэллиган. Взаємини Кейт із матір'ю, Дороті Хелліган, досить напружені.
Отец с матерью были неграмотные. Батько і мати були неграмотні.
Биологическая связь между матерью и плодом. Біоетичні конфлікти між матір'ю і плодом.
милые торговый девушка с матерью милі торговий дівчина з матір'ю
Николая Сядристый (справа) с матерью и братом Микола Сядристий (зправа) з матір'ю та братом
Из-за чего поссорился с матерью. Через що посварився з матір'ю.
Умышленное убийство матерью своего новорожденного ребенка. Умисне вбивство матір'ю своєї новонародженої дитини.
Была крестной матерью детей Майкла Джексона. Була хрещеною матір'ю дітей Майкла Джексона.
Тэппэй сравнивает Ю со своей матерью. Теппей порівнює Ю зі своєю матір'ю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!