Примеры употребления "приходить с визитом" в русском

<>
Премьер побывал с визитом на Туманном Альбионе. Прем'єр побував із візитом на Туманному Альбіоні.
Премьер-министр посетила с визитом Букингемский дворец. Прем'єр-міністр відвідала з візитом Букінгемський палац.
Грузинский реформатор с визитом в "Украинском мире" Грузинський реформатор з візитом до "Українського світу"
Что предпринять перед повторным визитом Що зробити перед повторним візитом
Особенно хорошо приходить сюда на закате. Особливо добре приходити сюди на заході.
"Я прибыл в Луганск с пастырским визитом. "Я прибув до Луганська з пастирським візитом.
и приходить туда нужно с дарами "... і приходити туди потрібно з дарами "...
В.Ющенко отбыл с рабочим визитом в Польшу. В.Ющенко відбув із робочим візитом до Польщі.
Селенгинск начинает постепенно приходить в упадок. Селенгинськ починає поступово приходити в занепад.
Он прибывает сегодня на остров с однодневным визитом. Саме сьогодні він перебуватиме там з одноденним візитом.
Когда приходить за мороженым, чтобы получить подарок? Коли приходити по морозиво, щоб отримати подарунок?
Я очень доволен визитом в Закарпатскую область. Я дуже задоволений візитом до Закарпатської області.
Доходы будут приходить от оказанных услуг. Доходи будуть приходити від наданих послуг.
Каддафи прибыл в Россию с трехдневным визитом. Каддафі прибув до Росії з триденним візитом.
Зеленка), от глагола "приходить" - Приходько (белор. Зеленка), від дієслова "приходити" - Приходько (біл.
Об этом он заявил перед своим визитом в Ирландию. Про це він заявив під час візиту до Ірландії.
Приходить слишком рано также нежелательно. Приходити занадто рано також небажано.
Президент Казахстана прибыл сегодня в Россию с двухдневным визитом. Сьогодні український Президент прибув до Румунії з дводенним візитом.
приходить домой с разбитым носом ". приходити додому з розбитим носом ".
профессора Э. Пиккеринга с деловым визитом. професора Е. Пікерінга з діловим візитом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!