Примеры употребления "приходить на память" в русском

<>
Пожилые люди смогут также приходить на литературные вечера. Вони також можуть брати участь у літературному вечорі.
С ней фотографируются на память туристы. Із нею фотографуються на пам'ять туристи.
Выставка "Автограф на память" Ток-шоу "Автограф на пам'ять"
Если хочешь, отдам на память, Якщо хочеш, віддам на пам'ять,
По окончании срока оставалась атаману на память. Після закінчення терміну залишалася отаманові на пам'ять.
Проверь свои художественные навыки и память. Перевір свої художні навички і пам'ять.
Особенно хорошо приходить сюда на закате. Особливо добре приходити сюди на заході.
Противоположным понятию К. п. является долговременная память. Протилежним поняттю К. п. є довготривала пам'ять.
и приходить туда нужно с дарами "... і приходити туди потрібно з дарами "...
Светлая память Игорю Григорьевичу Филиппенко! Світла пам'ять Ігору Григоровичу Філіппенко!
Селенгинск начинает постепенно приходить в упадок. Селенгинськ починає поступово приходити в занепад.
словесно-логическая (семантическая) - память на словесные раздражители; словесно-логічна (семантична) - пам'ять на словесні подразники;
Когда приходить за мороженым, чтобы получить подарок? Коли приходити по морозиво, щоб отримати подарунок?
Православная Церковь чтит память преподобного Антония Римлянина. Православна церква вшановує пам'ять преподобного Антонія Печерського.
Доходы будут приходить от оказанных услуг. Доходи будуть приходити від наданих послуг.
Оперативная память 256 Мбайт DDR3 Оперативна пам'ять 256 Мбайт DDR3
Зеленка), от глагола "приходить" - Приходько (белор. Зеленка), від дієслова "приходити" - Приходько (біл.
Музейная комната "Память" Музейна кімната "Пам'ять"
Приходить слишком рано также нежелательно. Приходити занадто рано також небажано.
Восьмого марта почитается память преподобного Поликарпа Брянского. 8 березня вшановується пам'ять преподобного Полікарпа Брянського.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!