Примеры употребления "приходить в нормы" в русском

<>
Селенгинск начинает постепенно приходить в упадок. Селенгинськ починає поступово приходити в занепад.
Основные допущения заложенные в нормы: Основні допущення закладені в норми:
Выпадает 121 миллиметр осадков - 4% годовой нормы. Випадає 201 міліметр опадів - 4% річної норми.
Особенно хорошо приходить сюда на закате. Особливо добре приходити сюди на заході.
Выпадает 161 миллиметр осадков - 3% годовой нормы. Випадає 161 міліметр опадів - 13% річної норми.
и приходить туда нужно с дарами "... і приходити туди потрібно з дарами "...
Выпадает 396 миллиметров осадков - 21% годовой нормы. Випадає 293 міліметри опадів - 12% річної норми.
Когда приходить за мороженым, чтобы получить подарок? Коли приходити по морозиво, щоб отримати подарунок?
На надомников распространяются нормы трудового законодательства. На надомників поширюються норми трудового законодавства.
Доходы будут приходить от оказанных услуг. Доходи будуть приходити від наданих послуг.
Выпадает 124 миллиметра осадков - 4% годовой нормы. Випадає 124 міліметри опадів - 14% річної норми.
Зеленка), от глагола "приходить" - Приходько (белор. Зеленка), від дієслова "приходити" - Приходько (біл.
Выпадает 191 миллиметр осадков - 10% годовой нормы. Випадає 190 міліметрів опадів - 10% річної норми.
Приходить слишком рано также нежелательно. Приходити занадто рано також небажано.
Выпадает 93 миллиметра осадков - 7% годовой нормы. Випадає 93 міліметри опадів - 7% річної норми.
приходить домой с разбитым носом ". приходити додому з розбитим носом ".
Выпадает 282 миллиметра осадков - 10% годовой нормы. Випадає 102 міліметри опадів - 10% річної норми.
На мой Android-смартфон перестала приходить реклама. На мій Android-смартфон перестала надходити реклама.
Выпадает 222 миллиметра осадков - 11% годовой нормы. Випадає 232 міліметри опадів - 11% річної норми.
Эти нормы опосредованно регулируются банковским правом. Ці норми опосередковано регулюються банківським правом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!