Примеры употребления "приступаем" в русском

<>
Далее мы приступаем к проектированию *. Далі ми приступаємо до проектування *.
Приступаем к вязанию самой косы: Приступаємо до в'язання самої коси:
Затем приступаем к составлению вопросов. Потім приступаємо до складання питань.
Приступаем к изготовлению цветочков из салфеток. Приступаємо до виготовлення квіточок з серветок.
Затем приступаем к вязанию основного узора. Потім приступаємо до в'язання основного візерунка.
Когда все застынет, приступаем к гидроизоляции. Коли все застигне, приступаємо до гідроізоляції.
Приступаем к оформлению нашего декоративного колодца. Приступаємо до оформлення нашого декоративного колодязя.
Право приступать к строительным работам. Право приступати до будівельних робіт.
Далее предприниматель приступает к маркетинговой деятельности. Далі підприємець приступає до маркетингової діяльності.
Домовые воробьи приступают к размножению рано. Хатні горобці приступають до розмноження рано.
Приступайте к созданию своими руками! Приступайте до створення своїми руками!
приступать к работе при неисправностях аппаратуры; ставати до роботи за несправності апаратури;
Теперь можно приступать к тренировкам! Тепер можна приступати до тренувань!
"Триколор ТВ" приступает к завершению Программы. "Триколор ТВ" приступає до завершення Програми.
Астронавты приступают к выполнению второго задания. Астронавти приступають до виконання другого завдання.
Можете приступать к запланированным работам Можете приступати до запланованих робіт
Далее стоматолог-ортодонт приступает к этапу диагностики. Далі стоматолог-ортодонт приступає до етапу діагностики.
Можно приступать к сборке столешницы. Можна приступати до складання стільниці.
Теперь можно приступать к испытанию. Тепер можна приступати до випробування.
После сразу можно приступать к работе. Після відразу можна приступати до роботи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!