Примеры употребления "приставом" в русском

<>
Ранее работал судебным приставом в Москве. Надалі служив судовим приставом у Москві.
В ПриватБанке действия приставов считают незаконными. У Приватбанку дії приставів вважають незаконними.
Пермские приставы арестовали принадлежащего должнику кота Пермські пристави заарештували належного боржнику кота
На Соломенке был свой полицейский пристав. На Солом'янці був свій поліцейський пристав.
Приготовление ответов на письма судебных приставов; Приготування відповідей на листи судових приставів;
Половину его зарплаты изымали судебные приставы. Половину його зарплати вилучали судові пристави.
Полицейский надзор осуществлялся частными приставами и квартальными надзирателями соответственно. Поліцейські функції здійснювала через приватних приставів і квартальних наглядачів.
В дело блокировок вступили приставы 05 / 2018 У справу блокувань вступили пристави 05 / 2018
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!