Примеры употребления "приставов" в русском

<>
В ПриватБанке действия приставов считают незаконными. У Приватбанку дії приставів вважають незаконними.
Приготовление ответов на письма судебных приставов; Приготування відповідей на листи судових приставів;
Полицейский надзор осуществлялся частными приставами и квартальными надзирателями соответственно. Поліцейські функції здійснювала через приватних приставів і квартальних наглядачів.
Пермские приставы арестовали принадлежащего должнику кота Пермські пристави заарештували належного боржнику кота
На Соломенке был свой полицейский пристав. На Солом'янці був свій поліцейський пристав.
Ранее работал судебным приставом в Москве. Надалі служив судовим приставом у Москві.
Половину его зарплаты изымали судебные приставы. Половину його зарплати вилучали судові пристави.
В дело блокировок вступили приставы 05 / 2018 У справу блокувань вступили пристави 05 / 2018
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!