Примеры употребления "принято различать" в русском

<>
Принято различать правильный и неправильный астигматизм. Розрізняють правильний і неправильний астигматизм ока.
Принято различать полную и неполную индукцию. Прийнято розрізняти повну і неповну індукцію.
Принято различать пять основных зрительных функций: Прийнято розрізняти п'ять основних зорових функцій:
Принято различать обратную (косвенную) и прямую котировку. Прийнято розрізняти пряму та зворотну (непряму) котирування.
Также принято различать аккордные и подоходные налоги. Також прийнято розрізняти акордні й прибуткові податки.
В Австралии не принято обмениваться дорогими подарками. В Австрії не прийнято дарувати дорогі подарунки.
и око могло различать, становясь синей, і око могло розрізняти, стаючи синьої,
Мужскими именами пользоваться было не принято. Чоловічими іменами користуватися було не прийнято.
Следует различать урук-хайев Саурона и Сарумана. Слід розрізняти уруків Саурона і Сарумана.
Такую систему принято называть кластером Beowulf. Таку систему прийнято називати кластером Beowulf.
Следует различать понятие "турист" и "экскурсант". Слід розрізняти поняття "турист" і "екскурсант".
Таксистам давать чаевые не принято. Таксистам давати чайові не прийнято.
Следует различать унциал старый и новый. Слід розрізняти унціал старий і новий.
Принято классифицировать мудрецов Талмуда по периодам: Прийнято класифікувати мудреців Талмуду за періодами:
Следует различать личностный и индивидуальный подход. Варто розрізняти особистісний і індивідуальний підходи.
Принято в управление КИФ ДУКАТ ГРУП Прийнято в управління КІФ ДУКАТ ГРУП
Среди обычных сортов следует различать бобы Байя. Серед звичайних сортів слід розрізняти боби Байя.
Родиной пиццы принято считать город Неаполь. Батьківщиною піци прийнято вважати місто Неаполь.
М.Дюверже предложил различать тоталитарные і специализированные партии. М.Дюверже запропонував розрізняти тоталітарні і спеціалізовані партії.
Плазмаферез принято считать "потомком" кровопускания. Плазмаферез прийнято вважати "нащадком" кровопускання.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!