Примеры употребления "принуждении" в русском

<>
принуждении женщин и подростков заниматься проституцией; примусі жінок і підлітків займатися проституцією;
Власти применили силу принуждения полиции. Влада застосувала силу примусу поліції.
3) принуждение к участию в них. 3) примушення до участі в них.
1) принуждение к разрушению семьи; 2) примус до руйнування сім'ї;
принуждение к антиконкурентных согласованных действий; примушування до антиконкурентних узгоджених дій;
3) является принуждением и причиняет страдания <102>. 3) є примусом і заподіює страждання <102>.
принуждения к платному внеклассного обучения. примусу до платного позакласного навчання.
Насильственное принуждение к определенному виду поведения. Насильницьке примушення до певного виду поведінки.
Физическое или психическое принуждение Статья 37. Фізичний або психічний примус Стаття 41.
Обучение по принуждению или под давлением. Навчання з примусу або під тиском.
Добровольность - отсутствие принуждения к сексуальным отношениям. Добровільність - відсутність примушення до сексуальних стосунків.
Существование государственной монополии на правовое принуждение. існування державної монополії на правовий примус.
Зависимый мозг: анатомия принуждения и необходимости Залежний мозок: анатомія примусу та потреби
принуждение к вступлению в определенную политическую партию; примушення до вступу до певної політичної партії;
3) Отказ от принуждения, примат добровольности. 3) Відмова від примусу, примат добровільності.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!