Примеры употребления "принудительный труд" в русском

<>
Однако принудительный труд крестьян был малоэффективным. Проте примусова праця селян була малоефективною.
Вводились милитаризация труда, принудительный труд "буржуазных элементов". Запроваджувалися мілітаризація праці, примусова праці "буржуазних елементів".
Принудительный подогрев по расписанию и температуре. Примусовий підігрів за розкладом і температурі.
Родина высоко оценила самоотверженный труд ученого. Батьківщина високо оцінила самовіддану працю вченого.
принудительный, законодательно установленный характер платежей; примусовий, законодавчо встановлений характер платежів;
Труд рабов сменяется деятельностью ремесленников-профессионалов. Праця рабів змінюється діяльністю ремісників-професіоналів.
Читайте также: Принудительный призыв в армию. Читайте також: Примусовий призов до армії.
Труд написан под влиянием "Истории Русов". Праця написана під впливом "Історії Русів".
Принудительный вывод товаров сеткой или списком Примусове виведення товарів сіткою або списком
Труд рабов постепенно вытесняется из сферы виробництва. Праця рабів поступово витісняється зі сфери виробництва.
На заводе преобладал ручной труд. На заводі переважала ручна праця.
одноразовые очистки нетканое водорастворимый труд... одноразові очищення неткане водорозчинний працю...
Труд железнодорожников оплачивался очень низко. Праця залізничників оплачувалася дуже низько.
"Это не сугубо богословский труд. "Це не суто богословська праця.
Также награждена медалью "За доблестный труд. Також нагороджена медаллю "За доблесну працю.
Оставил труд по истории наполеоновских войн. Залишив працю з історії наполеонівських воєн.
Доверьте рутинный труд в надежные руки! Довірте рутинну працю в надійні руки!
"Умелые ручки" - художественный труд; "Умілі рученята" - художня праця;
Сухомлинский представлял процесс обучения как радостный труд; Сухомлинський будував процес навчання як радісну працю;
Нападение немецко-фашистских захватчиков остановило мирный труд коллектива завода. Напад німецько-фашистських загарбників перервав мирну працю трудящих селища.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!