Примеры употребления "приносить плод" в русском

<>
Плод - стручок, 15 - 30 мм длиной. Плід - стручок, 15 - 30 мм завдовжки.
Газета стала приносить солидную прибыль. Газета стала приносити солідний прибуток.
Плод - коричневая яйцевидно-коническая коробочка. Плід - коричнева яйцевидно-конічна коробочка.
В результате бизнес перестанет приносить доход. У результаті бізнес перестане приносити дохід.
Плод напоминает коробочку с крышечкой. Плід нагадує коробочку з кришечкою.
Мы всегда приносить новаторскую технологию!) Ми завжди приносити новаторську технологію!)
Но давно известно, запретный плод сладок. Як давно відомо, заборонений плід солодкий.
Заставим его приносить больше денег... Змусимо його приносити більше грошей...
Плод - продолговато-яйцевидная, зеленоватая одногнёздная коробочка. Плід - довгасто-яйцевидна, зеленувата одногнездная коробочка.
Может ли фермерство приносить доход? Чи може фермерство приносити дохід?
Плод - коробочка (белена) или ягода (картофель). Плід - коробочка (блекота) або ягода (картопля).
Соответственно, должен приносить удачу, но по факту чаще доставляет проблемы. За повір'ям, повинен приносити вдачу, але насправді завдає більше клопоту.
Плод - членистый стручок с длинным носиком. Плід - членистий стручок з довгим носиком.
Индустрия табакокурения начала приносить огромные деньги. Індустрія тютюнопаління почала приносити шалені гроші.
Мускатный орех - плод тропического растения. Мускатний горіх - плід тропічної рослини.
Плод - голый, линейный, немного согнутый боб. Плоди - голі, лінійні, трохи зігнуті боби.
Плод - орешек темно-бурого цвета. Плоди - горішки темно-бурого кольору.
Плод распадается на четыре темно-серых орешка. Плоди розпадаються на чотири темно-сірих горішка.
Плод - длинная четырехгранная стручковая коробочка. Плід - довга чотиригранна стручкоподібна коробочка.
После отцветания образуется плод - ягода. Після цвітіння утворюється плід - коробочка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!