Примеры употребления "приносить в дар" в русском

<>
Бедняжка принесла мне в дар, Бідолаха принесла мені в дар,
Рабов также покупали или получали в дар. Рабів також купували або отримували як подарунок.
Но естественное плодородие земли - дар природы. Але природна родючість землі - дар природи.
Газета стала приносить солидную прибыль. Газета стала приносити солідний прибуток.
Его любви готовя тайный дар, Його любові готуючи таємний дар,
В результате бизнес перестанет приносить доход. У результаті бізнес перестане приносити дохід.
Где ж правота, когда священный дар, Де ж правота, коли священний дар,
Мы всегда приносить новаторскую технологию!) Ми завжди приносити новаторську технологію!)
волонтеры из Киева, Броваров, Равного ("Дар"); волонтери з Києва, Броварів, Рівного ("Дар");
Заставим его приносить больше денег... Змусимо його приносити більше грошей...
Психотерапевтический центр "Дар" Психотерапевтичний центр "ДАР"
Может ли фермерство приносить доход? Чи може фермерство приносити дохід?
Генеральный директор СГ ЗАО "Дар" Генеральний директор СГ ЗАО "Дар"
Соответственно, должен приносить удачу, но по факту чаще доставляет проблемы. За повір'ям, повинен приносити вдачу, але насправді завдає більше клопоту.
Этот дар относится к апостольскому времени. Цей дар відноситься до апостольського часу.
Индустрия табакокурения начала приносить огромные деньги. Індустрія тютюнопаління почала приносити шалені гроші.
Берегите наш бесценный дар - речь! Бережіть наш безцінний дар - мову!
Декор гипсовый "Дар моря 1". Декор гіпсовий "Дарунок моря 1".
Водка "Хлебный дар" Классическая 15,00 грн Горілка "Хлібний дар" класична 15,00 грн
Пища для вайшнавов - величайший дар Бога. Їжа для вайшнавів - найбільший дар Бога.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!