Примеры употребления "приказа" в русском с переводом "наказу"

<>
Направление должнику копии судебного приказа. Надіслання боржникові копії судового наказу.
Начальник Аптекарского приказа (с 1699). Начальник Аптекарського наказу (з 1699).
соответствовать подлиннику приказа или распоряжения. відповідати оригіналу наказу або розпорядження.
выписка из приказа военного комиссариата; витяг із наказу військового комісаріату;
несоблюдении приказа, инструкции и распоряжения. недотриманні наказу, інструкції і розпорядження.
Оформляется приказ на бланке приказа. Наказ оформляється на бланку наказу.
Прошу доложить о выполнении приказа. Прошу доповісти про виконання наказу.
1630-1667), подьячий Посольского приказа. 1630-67), піддячий Посольського наказу.
невыполнение приказа царя каралось смертью. невиконання наказу царя каралося смертю.
Аналог уставного приказа "рядовой, ко мне". Аналог статутного наказу "рядовий, до мене".
Название органа - ФАСК Номер приказа - 7; Назва органу - ФАСК Номер наказу - 7;
1) в заголовке и тексте приказа: 1) у заголовку та тексті наказу:
Выделился из состава приказа Казанского дворца. Виділився з складу наказу Казанського палацу.
Текст приказа размещен на сайте "Вестника" (). Текст наказу разміщено на сайті "Вісника" ().
Ожидаю принятия соответствующего приказа Министерства обороны. Очікую прийняття відповідного наказу Міністерства оборони.
Приказа к отходу не будет, парни. Наказу до відходу не буде, хлопці.
Номер приказа о наложении дисциплинарного взыскания Номер наказу про накладання дисциплінарного стягнення
Название органа - ФАСК Номер приказа - 46; Назва органу - ФАСК Номер наказу - 46;
Дата приказа о наложении дисциплинарного взыскания Дата наказу про накладання дисциплінарного стягнення
оформление приказа о приеме-передаче дел; видання наказу про приймання-передачу справ;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!