Примеры употребления "признанный" в русском с переводом "визнаний"

<>
Айтматов - признанный мастер психологического портрета. Шекспір - визнаний майстер психологічного портрету.
Галина Бодякова - признанный мастер офорта. Галина Бодякова - визнаний майстер офорту.
37 международный фестиваль моды (признанный UFI) 37 міжнародний фестиваль моди (визнаний UFI)
36 международный фестиваль моды (признанный UFI) 36 міжнародний фестиваль моди (визнаний UFI)
Признанный одним из лучших звукорежиссеров Украины. Визнаний одним з найкращих звукорежисерів України.
34 международный фестиваль моды (признанный UFI) 34 міжнародний фестиваль моди (визнаний UFI)
Это признанный судом факт несостоятельности должника. Це визнаний судом факт неспроможності боржника.
Признанный валлийский актер похудел очень сильно. Визнаний валлійський актор схуд дуже сильно.
ЖК "AuRoom" - Признанный на мировом уровне! ЖК "AuRoom" - Визнаний на світовому рівні!
Это первый американский модельер признанный Парижем. Це перший американський модельєр визнаний Парижем.
33 международный фестиваль моды (признанный UFI) 33 міжнародний фестиваль моди (визнаний UFI)
35 международный фестиваль моды (признанный UFI) 35 міжнародний фестиваль моди (визнаний UFI)
Черная икра - это признанный гурманами деликатес. Чорна ікра - це визнаний гурманами делікатес.
Неподражаемый Кларк Гейбл - признанный "король Голливуда"; Неповторний Кларк Гейбл - визнаний "король Голлівуду";
38 международный фестиваль моды (признанный UFI) 38 міжнародний фестиваль моди (визнаний UFI)
Анджей Вайда - признанный классик мирового кинематографа. Анджей Вайда - визнаний класик світового кіно.
Кириак Костанди - признанный глава одесской школы. Киріак Костанді - визнаний глава одеської школи.
Сегодня туристические путеводители "Балтии-Друк" - признанный бренд. Сьогодні туристичні путівники "Балтії-Друк" - визнаний бренд.
Признан классиком болгарской литературы [5]. Визнаний класиком болгарської літератури [1].
Многими критиками признан культовым киноперсонажем. Багатьма критиками визнаний культовим кіноперсонажами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!