Примеры употребления "признала" в русском с переводом "визнані"

<>
Теперь они признанные миром рекламисты. Тепер вони визнані світом рекламісти.
признанным недееспособным вследствие психического расстройства; визнані недієздатними внаслідок психічних захворювань;
Были признаны избранными 44 депутата. Були визнані обраними 44 депутата.
Пока спутники не признаны потерянными. Поки супутники не визнані втраченими.
Оба запуска были признаны удачными. Обидва запуску були визнані вдалими.
Дешевыми моделями признаны электрические устройства. Дешевими моделями визнані електричні пристрої.
Мобильные башни были признаны устаревшими. Мобільні вежі були визнані застарілими.
Сепараторы САД признаны в Англии Сепаратори САД визнані в Англії
Испорченные бюллетени будут признаны недействительными. Зіпсовані бюлетені будуть визнані недійсними.
Два бюллетеня были признаны недействительными. Два бюлетені були визнані недійсними.
родители которого признаны судом недееспособными; батьки якого визнані судом недієздатними;
Это вынужденные меры, признанные международной практикой. Це вимушені заходи, визнані міжнародною практикою.
Рейтинговые агентства, официально признанные в США: Рейтингові агентства, офіційно визнані у США:
· общие принципы права, признанные цивилизованными нациями; • загальні принципи права, визнані цивілізованими націями;
Еще 500 человек признано судом потерпевшими. Ще 500 осіб визнані судом потерпілими.
Наихудшими формами эксплуатации труда детей признаны: Найгіршими формами експлуатації праці дітей визнані:
Основатели The Pirate Bay признаны виновными Засновники The Pirate Bay визнані винними
Остальные погребения фараонов были признаны ненарушенными. Решта поховань фараонів були визнані непорушеними.
дары любви были признаны и приветствуются. дари любові були визнані і вітаються.
Все народы Югославии были признаны равноправными. Всі народи Югославії були визнані рівноправними.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!