Примеры употребления "признаками" в русском с переводом "ознакою"

<>
Высокая пассионарность есть рецессивный признак. Висока пасіонарність є рецесивною ознакою.
Вина -- обязательный признак любого преступления. Вина є обов'язковою ознакою кожного злочину.
Боль не является хорошим признаком!; Біль не є доброю ознакою!;
Основным признаком моралите являлся аллегоризм. Головною ознакою мораліте є алегоризм.
Сомнение является признаком мыслящего существа. Сумнів є ознакою мислячої істоти.
Другое поведение является признаком неуважения. Інше поведінка є ознакою неповаги.
Классификация АРМ по функциональному признаку. АРМ організовують за функціональною ознакою.
Подразделение, образованное по региональному признаку. Підрозділ, утворений за регіональною ознакою.
Национальному признаку (нерезиденты или резиденты). Національною ознакою (нерезиденти або резиденти).
Название получило по территориальному признаку. Назву отримало за територіальною ознакою.
по половому признаку - мужчины, женщины; за статевою ознакою - чоловіки, жінки;
Дивизии формировались по территориальному признаку: Дивізії формувались за територіальною ознакою:
Его организуют по функциональному признаку. Його організовують за функціональною ознакою.
Документы подобраны по формальному признаку. Документи підібрані за формальною ознакою.
Обязательный признак субъективной стороны - корыстная цель. Обов'язковою ознакою суб'єктивної сторони є корислива мета.
Полагаю, это фатальный признак их упадка ". Вважаю, це фатальною ознакою їхнього занепаду ".
другим признаком подчиняемости может быть каталепсия. іншою ознакою підпорядкованості може бути каталепсія.
Это может быть признаком обширного заражения Це може бути ознакою великого зараження
Признаком дисбактериоза может быть недостаток витаминов. Ознакою дисбактеріозу може бути нестача вітамінів.
Основным признаком Ш. является диссоциация психики. Основною ознакою Ш. є дисоціація психіки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!