Примеры употребления "придайте" в русском с переводом "додадуть"

<>
придадут Вашей сауне природную красоту. додадуть Вашій сауні природну красу.
Оригинальность раскрашенным яйцам придадут узоры. Оригінальність пофарбованим яйцям додадуть візерунки.
Они придадут композиции особой воздушности. Вони додадуть композиції особливої легкості.
Они придадут зелёному большей насыщенности. Вони додадуть зеленому більшої насиченості.
Последние придадут эффект строгости, первые - праздничности. Останні додадуть ефект строгості, перші - святковості.
Напряжение и зажатость придадут неуклюжий вид. Напруга і скутість додадуть незграбний вигляд.
Комфорт помещению придадут разнообразные комбинации светильников: Комфорт приміщенню додадуть різноманітні комбінації світильників:
Собственноручно выполненные мелочи придадут помещению индивидуальность. Власноруч виконані дрібниці додадуть приміщенню індивідуальність.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!