Примеры употребления "приглашает" в русском

<>
Фестиваль кулинарии приглашает поклонников гастрономии. Фестиваль кулінарії запрошує шанувальників гастрономії.
Луцк приглашает на "Княжеский пир" Луцьк запрошує на "Князівський бенкет"
Квадро Парк приглашает всех на: Квадро Парк запрошує всіх на:
ГП "Артемсоль" приглашает к сотрудничеству! ДП "Артемсіль" запрошує до співпраці!
SEG 2019 приглашает в Брюссель! SEG 2019 запрошує до Брюсселя!
"Дом с химерами" приглашает гостей! "Будинок з химерами" запрошує гостей!
Литературная гостиная приглашает любителей поэзии. Літературний фестиваль запрошує шанувальників поезії.
"Фуршет" приглашает на волейбольный турнир! "Фуршет" запрошує на волейбольний турнір!
КОДА приглашает на выставку "Машиностроение. КОДА запрошує на виставку "Машинобудування.
IBI-Rating приглашает к сотрудничеству IBI-Rating запрошує до співпраці
МТБ БАНК приглашает в кино! МТБ БАНК запрошує в кіно!
Royal Caribbean приглашает в Китай Royal Caribbean запрошує до Китаю
Библиотека НМетАУ приглашает всех желающих. Бібліотека НМетАУ запрошує усіх бажаючих.
Гунтер приглашает победителей на пир. Ґунтер запрошує переможців на свято.
"Зенит" приглашает многолетнего лидера "Ювентуса" "Зеніт" запрошує багаторічного лідера "Ювентуса"
Поэтому приходи и ты, Каразинский приглашает! Тож приходь і ти, Каразінський запрошує!
Группа "РОСТОК-ХОЛДИНГ" приглашает к сотрудничеству Група "РОСТОК-ХОЛДИНГ" запрошує до співпраці
Так самец приглашает к спариванию самок. Так самець запрошує до спаровування самок.
Компания "Бизнес-Форум" приглашает на выставку Компанія "Бізнес-Форум" запрошує на виставку
Роял Львов Тур приглашает во Львов Роял Львів Тур запрошує до Львова
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!